Talk about lost in translation. I need to brush up on my Australian slang or something because some of the things they said made no sense to me. Then there was the whole Barney not being a giant purple dinosour that makes you want to go on a killing spree. I didn't really get that. I'm still not sure if it's based off a real character or if it was made up like Rainbow Randolph. The "chidren's" act was a little strange, more vulgar than something that could actually have been gotten away with, it's not the happy tree friend's apparently, it's supposed to be something in between.