Richard S. Castellano

Richard S. Castellano

Highest Rated: 100% Lovers and Other Strangers (1971)

Lowest Rated: 40% A Fine Madness (1966)

Birthday: Sep 4, 1933

Birthplace: Not Available

American actor Richard Castellano spent the bulk of his career playing character roles on-stage, but he occasionally ventured into feature films and has also appeared on television. He began his career with the New Yiddish Theater in the early '60s. Prior to that, Castellano ran a construction company. In 1964, he starred in Arthur Miller's off-Broadway production of A View From the Bridge. The heavy-set and swarthy Castellano specialized in playing "ethnic" roles and was particularly good at playing Italian-Americans. In 1970, he received an Academy Award Best Supporting Actor nomination for reprising his Tony-nominated Broadway role in Lovers and Other Strangers. His television work includes starring roles in two short-lived series: The Super (1972) and Joe and Sons (1975-1976). In both, he played blue-collar working men. At the time of his death, Castellano and his wife, Ardell Sheridan, were penning a history of method acting.

Highest Rated Movies

Filmography

Movies

Credit
No Score Yet The Godfather Epic Clemenza 2016
69% Analyze This Jimmy Boots 1999
No Score Yet The Gangster Chronicles Joe Masseria 1981
No Score Yet Night of the Juggler Lt. Tonelli 1980
No Score Yet Honor Thy Father Actor 1973
98% The Godfather Clemenza 1972
No Score Yet Incident on a Dark Street Frank Romeo 1972
100% Lovers and Other Strangers Frank 1971
No Score Yet The Star Wagon Actor 1967
40% A Fine Madness Arnold 1966

QUOTES FROM Richard S. Castellano CHARACTERS

Sonny Corleone says: [Tessio brings in Luca Brasi's bulletproof vest, delivered with a fish inside] What the hell is this?

Clemenza says: It's a Sicilian message. It means Luca Brasi sleeps with the fishes.

Clemenza says: Pretty goddamn bad. Probably all the other Families will line up against us. That's alright -- this thing's gotta happen every five years or so -- ten years -- helps to get rid of the bad blood. Been ten years since the last one. You know you got to stop them at the beginning, like they should have stopped Hitler at Munich, They should never've let him get away with that. They were just asking for big trouble. You know, Mike, we was all proud of you -- being a hero and all. Your father, too.

Sonny Corleone says: (unwrapping the package of Luca's bulletproof vest-wrapped fish] What the hell is this?

Sonny Corleone says: [unwrapping the package of Luca's bulletproof vest-wrapped fish] What the hell is this?

Clemenza says: It's a Sicilian message. It means Luca Brasi sleeps with the fishes.

Clemenza says: Leave the gun, take the cannoli

Moe Greene says: Sonofabitch! Do you know who I am? I'm Moe Greene! I made my bones when you were going out with cheerleaders!

Tom Hagen says: It is a sicillian message it means Luca Brasi sleeps with the fishes

Moe Greene says: Do you know who I am ? I'm Moe Greene I made My Bones when you were going out with Cheerleaders

Clemenza says: You know Mike? We all were proud of you. Your father too.

Clemenza says: It's a Sicilian message. It means Luca Brasi sleeps with the fishes.

Clemenza says: Leave the gun. Take the cannoli.

Clemenza says: Leave the gun, take the cannoli

Clemenza says: Leave the gun, take the cannoli.

Clemenza says: It's a Sicilian message. It means Luca Brasi sleeps with the fishes

Clemenza says: It's a Sicilian message. It means Luca Brasi sleeps with the fishes.

Clemenza says: Drop the gun, take the canoli

Clemenza says: Drop the gun, take the cannoli.

Clemenza says: "They should have stopped Hitler at Munich. They should'a never let him get away wit' dat. They were just askin' for big trouble when they let him get away wit' dat."

Clemenza says: They should have stopped Hitler at Munich. They should'a never let him get away wit' dat. They were just askin' for big trouble when they let him get away wit' dat.

Clemenza says: It's a Sicilian message. It means Luca Brasi sleeps with the fishes.

Clemenza says: Leave the gun. Take the cannolis.